Compromise Unlikely to Silence Row over Montenegro’s Language
15 05 2007 New
proposal to call the language “Montenegrin - Serbian” may just pass
parliament but will not satisfy Serb or Montenegrin nationalists.
By
Bojana Stanisic in Podgorica
Montenegro’s
ruling coalition and the opposition Movement for Change say they have
come up with a formula to solve the years-long row over what to call
the national language.
As
a result, the country’s new constitution will call the official
language “Montenegrin-Serbian” or a “Montenegrin, Serbian”.
The
two sides believe this verbal formula will find acceptance among at
least two-thirds of parliamentary deputies, which is the threshold
needed to adopt the various articles of the new constitution.
To
outsiders, the dispute appears bizarre, as the argument revolves
around the name of the language rather than its content.
Actual
differences between the language spoken by Serbs and Montenegrins are
minimal, concerning little more than local variations, many believe.
But
the word Serbian has become increasingly unacceptable in recent years
to some Montenegrins, who believe it offends Montenegro’s sense of
identity.
As
a result, some opposition parties remain strongly opposed to the
current compromise and will not allow the language debate to go away,
whatever the new constitution says.
Montenegro’s
parliament is finely balanced. Of the 81 members, 41 are members of
the ruling coalition of the Democratic Party of Socialists, DPS, and
their junior partners, the Social Democrats, SDP.
The
Movement for Changes holds another 11 seats, making a total of 52 in
favour of the new compromise formula about the language.
That
leaves them one vote short of the two-thirds majority they need -
which Ferhat Dinosa, of the Democratic Union of Albanians, is happy
to supply.
As
an Albanian speaker, Dinosa has little interest in the squabble about
whether the national language is called Serbian, Montenegrin or
Serbian-Montenegrin. He is ready to vote for any solution “if it
would be useful”, he said. “If in the grand finale my vote is
required, I will probably vote for it,” he told Balkan Insight.
That
does not please the opposition Liberal Party, however, which has
campaigned for Montenegrin independence since the early 1990s - and
for a national language called Montenegrin.
Nor
does the compromise satisfy an even bigger constituency among the
Serbs and pro-Serbian members of the opposition, which wanted
Montenegro to remain in unity with Serbia - and to speak Serbian.
The
same rift is replicated in academic and linguistic circles. Scholars
from the school of the Serbian language and South Slavic literature
at the Faculty of Philosophy in Niksic are fiercely divided on the
matter of the title of the official language in the new constitution.
Some
scholars believe the official language can only be Montenegrin,
others that it should be Serbian, while several support the
compromise of Montenegrin-Serbian.
Montenegrin
citizens are equally divided. Some say they speak Serbian, some
Montenegrin and others say they speak Serbo-Croatian, the old name
for the language in communist Yugoslavia.
The
dispute over the title of the language dates back to the early years
of the current decade, when the separation of Montenegro and Serbia
first became a hot issue.
Under
the incumbent constitution, in effect since 1992, the official
language in Montenegro is Serbian, albeit with the specific ijekavica
pronunciation.
The
first official change occurred in 2004, when the school course
previously called “Serbian Language and Literature” was renamed
“Native Tongue and Literature”.
After
Montenegro gained independence in 2006, the movement to establish a
Montenegrin language grew in force. The first draft for the new
constitution duly described the official language as Montenegrin.
However,
the large Serbian and pro-Serbian opposition stood firmly against
this change, making it clear an agreement on those lines was
impossible.
The
Movement for Changes, whose support brings the ruling coalition close
to the two-thirds majority it needs in parliament to pass a new
constitution, has been keen to bridge the divide.
The
reformist party, which takes little interest in debates on national
differences, believes Montenegrin-Serbian is a good solution,
acceptable to all and offensive to none.
“This
formula does not violate the rights of any group,” the Movement’s
spokesman, Koca Pavlovic, told Balkan Insight.
High-ranking
officials of the DPS, including Montenegro’s president, Filip
Vujanovic, agreed.
“I
pledge [support] for the Montenegrin language,” said Vujanovic
recently. “But I have also concluded that two-thirds of the
parliament cannot support that solution, which is why we should try
and find a compromise.”
A
DPS deputy, Ivan Kalezic, said his party was prepared to support the
solution in the interest of citizens, though the DPS doubted whether
the Serbian opposition was willing to do the same. “It is obvious
that the Serbian parties are not ready to compromise,” claimed
Kalezic.
That,
indeed, looks like a fact. The main pro-Serbian parties, the Serbian
List, the Democratic Serbian Party, the People’s Party and the
Socialist People’s Party all insist the official language in
Montenegro should be called Serbian alone.
They
are equally firm is their stance that they won't support the current
compromise on the national language, quoting the 2003 census results
according to which 63.9 per cent of Montenegrin citizens said they
spoke Serbian.
“We
will not agree to Montenegrin-Serbian … because it is only
seemingly a compromise, which in fact is aimed at neutralising the
Serbian language in Montenegro,” said Budimir Aleksic, a deputy for
the Serbian List.
A
People’s Party deputy, Savo Djurdjevac, agreed. “We absolutely
refuse any compromise,” he told Balkan Insight.
On
the other side of the political fence, the Liberal Party is just as
adamant. “We will not agree to dualisms and compromise because it
will only cause new divisions in sovereign Montenegro,” a Liberal
Party spokeswoman, Enisa Harovic, told Balkan Insight.
Bosniak
representatives are not content with the compromise solution, either.
This is because it takes no account of their demand for Bosniak to be
proclaimed an official language in the constitution as well. “Without
[mention of] a Bosnian language, it’s a flawed solution,” Purisic
told Balkan Insight.
The
compromise formula has also got academics at loggerheads. Professor
Vojislav Nikcevic, director of the Institute for Montenegrin Language
and Philology, told Balkan Insight the alternative solution was “a
disaster”.
“Such
a solution … has no political or scientific justification,” he
maintained. “The Montenegrin language has its specifics when
compared to Serbian and these two languages should not be mixed.”
However,
other language experts supporting the Serbian language say there are
no scientific or linguistic arguments for justifying the creation of
what they call a new language on the territory of the former
Yugoslavia.
“Calling
the official language in Montenegro Montenegrin implies … renaming
the content of Serbian language,” said Professor Miodrag Jovanovic,
of the Serbian language department in Niksic.
Professor
Jovanovic said the independence of a state did not necessarily mean
renaming the language spoken in it.
Rajka
Glusica, professor of linguistics at the University of Montenegro,
however, thinks the independence of Montenegro is a good enough
reason to justify calling the official language Montenegrin, whether
or not it has any identifiable characteristics.
“It
is one language, and one communication system,” she said. “The
Montenegrin language has its specifics, but they are small and
insufficient for differentiation from the Serbian language.”
Ordinary
people are split as much as the political parties and academics. “I
speak Serbian and want my children to learn Serbian in schools and
not some subsequently fabricated language,” Milan, from Podgorica,
grumbled.
Another
resident of Podgorica, who gave her name as Vanja, disagreed
strongly. “Since my early childhood I have supported the idea of
independence and I can’t accept any other language but Montenegrin
as the official one,” she said.
Bojana
Stanisic is a Balkan Insight contributor. Balkan Insight is BIRN`s
online publication.
This
article was published with the support of the British embassy in
Belgrade and National Endowment for Democracy - NED, as part of
BIRN's Minority Media Training and Reporting Project
Komentari:
About the name of the language
Poslao: 2007-05-18 05:34:01,
This is a ridicule discussion. Everybody outside the Balkans know that in fact Croatia, Serbia, Bosnia and Montenegro speak just the same language: the plain old Serbo-Croatian language. These kinds of divisions and renaming that happened during and after the Yugoslav Wars are related much more to mutual religious hatred (“true Orthodox Serbs don’t write Latinicaâ€, “true Catholic Croats don’t write Azbuka†and so on… ) than to serious linguistics.
What's in a name
Poslao: 2007-05-20 08:49:50,
There is the same dicscussion in Moldavia about the Romanian language. One cannot really believe in the existence of the "Moldavian" language, even if in Moldavia the state policy of sustaining there is such a thing even gave birth to a Moldavian language dictionary...